その両手 掲げてみて
소노료오테 카카게테미테
그 두 손 들어 봐
この瞬間 捕まえよう
코노슌칸 츠카마에요오
이 순간을 잡자
できたなら それが答え
데키타나라 소레가코타에
가능하다면 그것이 대답이야
僕らはSweet Clapper
보쿠라와 스이-토 크랍파
우리는 Sweet Clapper
燻った毎日なんて
쿠스붓타 마이니치난테
찌든 매일따위
うらみつらみで過ごしても笑えないよ
우라미츠라미데 스고시테모 와라에나이요
원한을 넘어도 웃을 수 없어
たくさんの砂の中にだって輝きはある
타쿠산노 스나노나카니닷테 카가야키가 아루
많은 모래에도 광채가 있어
だからその瞳で確かめて
타카라 소노메데 타시카메테
그러니까 그 눈동자로 확인해
君が 抱えてたもの
키미가 카카에테타모노
네가 안고 있었던 것
ここに 置き去りにして
코코니 오키자리니시테
여기에 놔두고
ハート 研ぎ澄ませたら
하-토 토기스마세타라
하트를 잘 정제하면
あとは翔ぶだけさ
아토와 토부다케사
나머지는 건너 뛸 뿐이야
その両手 広げてみて
소노료오테 히로게테미테
그 두 손 펼쳐 봐
この瞬間 捕まえよう
코노슌칸 츠카마에요오
이 순간 잡으려고
できるだけ 楽しいこと
데키루다케 타노시이코토
가능한 즐거운 일
思い描けたら I love you
오모이에가케타라 아이 라부 유
마음에 그린다면 I love you
ざわついた この想いを
자와츠이타 코노오모이오
들떠버린 이 마음을
この空に 解き放つの
코노소라니 토키하나츠노
이 하늘에 해방시켜
今だけが 正解だよ
이마다케가 세에카이다요
지금만이 정답이야
僕らはSweet Clapper
보쿠라와 스이-토 크랍파
우리는 Sweet Clapper
同じ場所で足踏みして
오나지바쇼데 아시부미시테
같은 장소에서 제자리 걸음
君はまだ始められずにいるけれど
키미와마다 하지메라레즈니 이루케레도
넌 아직 시작하지 못하고 있다지만
引き返せないほどの魅惑に
히키카세나이호도노 미와쿠니
되돌릴 수 없는 정도의 매력에
誘われたら誰だってたどり着けるから
이자나와레타라 다레닷테 타도리츠케루카라
이끌렸다면 누구라도 인연이니까
君が 抱えるものは
키미가 카카에루모노와
네가 안고 있는 것은
ここに 必要なものさ
코코니 히츠요나노모노사
여기에 필요한 것이야
他は 二の次にして
호카와 니노츠기니시테
다른 것은 그 뒤로 미루고
あとは真っ白に
아토와 맛시로니
다음은 새하얗게
その声を 震わせたら
소노코에오 후루와세타라
그 소리가 진동하면
その瞬間 弾けるでしょ
소노슌칸 하지케루데쇼
그 순간 쳐보자
感覚が 告げてくれる
칸카쿠가 츠케테쿠레루
감각이 말해주는
体を巡ってく I love you
카라다오 메굿테쿠 아이 라부 유
몸을 둘러싸고 I love you
錆び付いた その両足
사비츠이타 소노료오아시
녹슬어버린 두 다리
この空に 解き放つの
코노소라니 토키하나츠노
이 하늘에 해방시켜
今だけが 正解だよ
이마다케가 세에카이다요
지금만이 정답이야
僕らはSweet Clapper
보쿠라와 스이-토 크랍파
우리는 Sweet Clapper
手付かずの明日まで
테츠카즈노 아시타마데
순수한 내일까지
触れられると信じたなら
후레라레루토 신지타나라
말할 수 있다고 믿었다면
届くさ
토도쿠사
닿아
望んだその強さがあれば
노존다 소노 츠요사가 아레바
바라는 그 힘이 있으면
手に入れられないものは無いの
테니 이레라레나이모노와 나이노
손에 넣을 수없는 것은 없는 없어
その両手 広げてみて
소노료오테 히로게테미테
그 두 손 펼쳐 봐
この瞬間 捕まえよう
코노슌칸 츠카마에요오
이 순간을 잡자
できるだけ 楽しいこと
데키루다케
가능한 즐거운 일
思い描けたら I love you
오모이 에가케타라 아이 라부 유
마음에 그린다면 I love you
ざわついた この想いを
자와츠이타 코노오모이오
들떠버린 이 마음을
この空に 解き放つの
코노소라니 토키하나츠노
이 하늘에 해방시켜
今だけが 正解だよ
이마다케가 세에카이다요
지금만이 정답이야
僕らはSweet Clapper
보쿠라와 스이-토 크랍파
우리는 Sweet Clapper
0개의 댓글