高校生のとき、紅茶の道を
極められると思い茶道部に
入部し、そのまま卒業したらしい。
고등학생 시절 홍차의 길을
추구하리라 맘먹고 다도부에
입부, 그대로 졸업했다는 것 같다.
ばあやにお願いされて、
髪を伸ばしているらしい。
할머니의 부탁으로
머리를 기르고 있다는 것 같다.
コーヒーを飲むと眠れなくなるらしい。
커피를 마시면 잠못드는 듯 하다.
鏡の前に立つと、ポーズを
とらなければいけない気に
なるらしい。
거울 앞에 서면 포즈를
취해야할 것만 같은 기분에
빠진다는 것 같다.
ブログの文は落ち着いているので
ときどき、書いたのが本人だと
信じてもらえないらしい。
블로그에 쓴 글은 차분하게 쓰여 있어
때때로 사람들이 글을 쓴 것이 본인이라고
믿어주지 않는 것 같다.
喋るよりも速く
文字が打てるらしい。
말하는 것보다 더 빨리
문자를 친다는 것 같다.
靴を選ぶときに
一番大切なポイントは、
滑らないことらしい。
신발을 고를 때
가장 중요한 포인트는
미끄러지지 않는 점이라는 것 같다.
通っている女子高の文化祭で
一発ギャグを披露したら
一発で人気者になったらしい。
다니던 여고의 문화제에서 선보인
일발개그로
한번에 인기인이 되었다는 것 같다.
前世はガンマンらしい。
전생엔 총잡이라는거 같다.
自室のネコ耳クローゼットには
子どものころに撮った
猫との写真がおいてあるらしい。
자기 방의 고양이귀 수납장에는
어릴적 고양이와 찍은 사진이
있다는 것 같다.
猫の毛を取るためのブラシを
持ち歩いているらしい。
고양이의 털을 얻기 위한 빗을
가지고 다니는 듯하다.
誕生日は好きだが
星座は好きではないらしい。
자신의 생일은 좋아하지만
별자리는 좋아하지 않는 것 같다.