이번 달이 생일인 아이돌
남바 에미
(05월 01일)
츠치야 아코
(05월 02일)
이치노세 시키
(05월 03일)
쿠사카베 와카바
(05월 04일)
사와다 마리나
(05월 06일)
오오츠키 유이
(05월 07일)
타카하시 레이코
(05월 08일)
요시오카 사키
(05월 08일)
하야사카 미레이
(05월 09일)
야나기 키요라
(05월 12일)
아베 나나
(05월 15일)
후루사와 요리코
(05월 18일)
라이라
(05월 21일)
하마카와 아유나
(05월 25일)
아야세 호노카
(05월 29일)
フライパンをかじったことが
あるらしい。
프라이팬을 갉아먹어본 적이
있다는 듯 하다.
雑貨を買うとき
つい色違いの物を
手に取ってしまうらしい。
잡화를 살 때
무심코 색깔별로
전부 집어버린다는 듯 하다.
サイン会によく
バスケットボールを
持ってこられるらしい。
사인회에 자주
농구공을
들고온다는 듯 하다.
見たら呪われる映画を入手したが
ビデオだから見れてないらしい。
보고나면 저주받는다는 영상을 입수했지만,
비디오테이프라 볼 수 없었다는 듯.
つよい炭酸は苦手らしい。
탄산이 강한 것엔 약한듯 하다.
徒歩10分は
徒歩5分になるらしい。
걸어서 10분은
걸어서 5분이 될 것 같다.
「はっぴー来い来い
すまいるげーと」らしい。
「해피 와라와라
스마일 겟」이라는 것 같다.
いつも持ち歩いている竹刀は
『竹男』という名前らしい。
항상 들고 다니는 죽검은
'타케오'란 이름인 것 같다.
どんな着ぐるみも着こなすため、
筋トレは毎日の日課らしい。
어떤 인형옷이라도 입을 수 있게,
근육 트레이닝은 매일의 일과라는 듯.
虫は苦手じゃない
らしい。
벌레는 무섭지 않다는
것 같다.
利きハチミツができるらしい。
여러 벌꿀의 맛을 구별할 수 있다는 듯 하다.
せめて焚火くらいで
いたいらしい。
적어도 모닥불 정도로
아프고 싶은 모양이다.