杯を満たすは神の雫…らしい。
(ワイングラスにジュースを
いれると素敵〜♪)
신의 물방울로 잔을 채우노라...라는 것 같다.(와인글라스에 주스를 따르면 근사해~♪)
行きつけの美容院の担当は
モデル時代のヘアメイクらしい。
단골 미용실의 담당은 모델 시절의 헤어메이커였다는 것 같다.
どうしようもない人扱い
されると嬉しくなるらしい。
어쩔 수 없는 사람 취급을 받으면 기뻐하는 것 같다.
デビューした年に
生まれたワインを
大切に保管しているらしい。
데뷔한 해에 출하된 와인을 소중하게 보관하고 있는 것 같다.
日焼け止めが
手離せないらしい。
선크림을
손에서 뗄 수가 없대.
食べ物の好き嫌いはない…
ということに
なっているらしい。
"음식을 가리는 것은 없다…"
라고 되어 있는 것 같다.
寝起きドッキリは
NGらしい。
잠 깨우기 몰카는
NG라는 듯.
強気は本気の証らしい。
성미가 강한 것은 진심인 것 같다.
10代だといっても
信じてもらえないらしい。
10대라고 말해도
믿지 않다는 것 같다.
勝負と言われると
少しやる気になってしまうのが
負けた気がして悔しいらしい。
승부라고 하면
조금 의욕이 생기는 것이
진 것 같아 억울한 것 같다.
クラシックやジャズなどにも
造詣が深いらしい。
클래식이나 재즈 등에도
조예가 깊은 것 같다.
最初に買ったギターはセール品で
今でもちゃんと
手入れしているらしい。
처음에 산 기타는 할인 상품이고
지금도 제대로
손질하고 있는 것 같다.