검색결과가 없습니다.
에토 미사키 (衛藤美紗希) ②

卒業アルバムの写真は
女子力低いので
トップシークレットらしい。 

졸업앨범 사진은
'여자력'이 낮아서
톱시크릿이라는 듯.

puchi
코세키 레이나 (小関麗奈) ①

高台を見つけるたびに、
立って、高笑いするらしい。 

고지대를 발견할 때마다
올라서서 껄껄 웃는 것 같다.

puchi
코세키 레이나 (小関麗奈) ②

地球儀を見つけるたびに
回して、高笑いするらしい。 

지구본을 볼 때 마다
돌리면서 큰소리로 웃는다는 듯.

puchi
오이카와 시즈쿠 (及川雫) ①

利き牛乳ができるらしい。 

우유의 맛을 구분할 줄 안다는 것 같다.

puchi
오이카와 시즈쿠 (及川雫) ②

おいかわ牧場も
順調に成長中らしい。 

오이카와목장도
순조롭게 성장중이라는듯 하다.

puchi
오이카와 시즈쿠 (及川雫) ③

実家の牧場から
子牛の動画が送られてくるのが
日々の楽しみのひとつらしい。 

친정 목장에서
송아지 동영상이 오는 것이
매일매일의 즐거움 중 하나라고 한다.

puchi
에비하라 나호 (海老原菜帆) ①

友だちによく
抱きつかれるらしい。 

친구들이 자주
안긴다는 것 같다.

puchi
에비하라 나호 (海老原菜帆) ②

膝枕は極上の寝心地らしい。 

무릎배게는
극상의 편안함이라는 듯.

puchi
에비하라 나호 (海老原菜帆) ③

つぶあん派とこしあん派を
和解させるのが夢らしい。 

츠부앙(팥알을 삶아 으깨지 않은 것.) 파와 으깬 팥소 파를
화해시키는 것이 꿈인 것 같다.

puchi
우에다 스즈호 (上田鈴帆) ①

指先の傷は努力の証らしい。 

손끝의 상처는 노력의 증거인 것 같다.

puchi
우에다 스즈호 (上田鈴帆) ②

どんな着ぐるみも着こなすため、
筋トレは毎日の日課らしい。 

어떤 인형옷이라도 입을 수 있게,
근육 트레이닝은 매일의 일과라는 듯.

puchi
우에다 스즈호 (上田鈴帆) ③

洗濯表示に詳しいらしい。 

세탁 표시 기호에 대해 자세히 알고 있다는 것 같다.

puchi