검색결과가 없습니다.

이번 달이 생일인 아이돌

남바 에미
(05월 01일)

츠치야 아코
(05월 02일)

이치노세 시키
(05월 03일)

쿠사카베 와카바
(05월 04일)

사와다 마리나
(05월 06일)

오오츠키 유이
(05월 07일)

타카하시 레이코
(05월 08일)

요시오카 사키
(05월 08일)

하야사카 미레이
(05월 09일)

야나기 키요라
(05월 12일)

아베 나나
(05월 15일)

후루사와 요리코
(05월 18일)

라이라
(05월 21일)

하마카와 아유나
(05월 25일)

아야세 호노카
(05월 29일)


센카와 치히로 (千川ちひろ) ①

制服は夏服・冬服など
5着あるらしい。 

유니폼은 하복, 동복 등
5벌이 있다는 것 같다.

puchi
히사카와 하야테 (久川颯) ①

なーのセンスが独特で
服を着回せないのが残念らしい。 

나-(나기)의 센스가 독특해서
옷을 둘러 입지 못하는 것이 유감인 것 같다.

puchi
히사카와 하야테 (久川颯) ②

実行委員になることが多いらしい。 

실행 위원이 되는 일이 많은 것 같다.

puchi
히사카와 나기 (久川凪) ①

部屋に置く雑貨を
集め始めたらしい。 

방에 놓을 잡화를
모으기 시작한 것 같아.

puchi
히사카와 나기 (久川凪) ②

ホームセンターに行くと
しばらく帰ってこないらしい。 

홈 센터에 가면
한동안 돌아오지 않는 것 같다.

puchi
시라유키 치요 (白雪千夜) ①

美術館が好きらしい。 

미술관을 좋아한다는 듯.

puchi
쿠로사키 치토세 (黒埼ちとせ) ①

吸血鬼の末裔らしい。 

뱀파이어의 후예라는 듯.

puchi
쿠로사키 치토세 (黒埼ちとせ) ②

お呼ばれするのが好きらしい。 

초대하는 것을 좋아한다는 것 같다.

puchi
유메미 리아무 (夢見りあむ) ①

夢を見たいらしい。 

꿈을 꾸고 싶다는 것 같다

puchi
유메미 리아무 (夢見りあむ) ②

せめて焚火くらいで
いたいらしい。 

적어도 모닥불 정도로
아프고 싶은 모양이다.

puchi
스나즈카 아키라 (砂塚あきら) ①

#ウワサには流されない
#らしい 

#소문에_휩쓸리지_않는다
#라는_것_같다

puchi
스나즈카 아키라 (砂塚あきら) ②

#乗り物酔い知らず
#らしい 

#멀미를_모른다
#라는_것_같다.

puchi