이번 달이 생일인 아이돌
이가라시 쿄코
(08월 01일)
무나카타 아츠미
(08월 01일)
시부야 린
(08월 01일)
아이노 나기사
(08월 01일)
에비하라 나호
(08월 03일)
와카바야시 토모카
(08월 03일)
히노 아카네
(08월 04일)
무카이 타쿠미
(08월 07일)
키바 마나미
(08월 08일)
케이트
(08월 15일)
세키 히로미
(08월 17일)
니시지마 카이
(08월 17일)
슈토 아오이
(08월 18일)
키무라 나츠키
(08월 19일)
모치다 아리사
(08월 24일)
클라리스
(08월 26일)
이무라 세츠나
(08월 27일)
사카키바라 사토미
(08월 27일)
모리쿠보 노노
(08월 27일)
스즈미야 세이카
(08월 28일)
테스트
(08월 31일)
制服は夏服・冬服など
5着あるらしい。
유니폼은 하복, 동복 등
5벌이 있다는 것 같다.
なーのセンスが独特で
服を着回せないのが残念らしい。
나-(나기)의 센스가 독특해서
옷을 둘러 입지 못하는 것이 유감인 것 같다.
実行委員になることが多いらしい。
실행 위원이 되는 일이 많은 것 같다.
部屋に置く雑貨を
集め始めたらしい。
방에 놓을 잡화를
모으기 시작한 것 같아.
ホームセンターに行くと
しばらく帰ってこないらしい。
홈 센터에 가면
한동안 돌아오지 않는 것 같다.
美術館が好きらしい。
미술관을 좋아한다는 듯.
吸血鬼の末裔らしい。
뱀파이어의 후예라는 듯.
お呼ばれするのが好きらしい。
초대하는 것을 좋아한다는 것 같다.
夢を見たいらしい。
꿈을 꾸고 싶다는 것 같다
せめて焚火くらいで
いたいらしい。
적어도 모닥불 정도로
아프고 싶은 모양이다.
#ウワサには流されない
#らしい
#소문에_휩쓸리지_않는다
#라는_것_같다
#乗り物酔い知らず
#らしい
#멀미를_모른다
#라는_것_같다.