검색결과가 없습니다.
야나세 미유키 (柳瀬美由紀) ②

両親に電話をすると
長電話になるので、
手紙を送っているらしい。 

부모에게 전화를 하면
장시간 통화하게 되기 때문에
편지를 부친다고 한다.

puchi
야나세 미유키 (柳瀬美由紀) ③

集めたぬいぐるみには、
ひとつひとつ名前を
つけているらしい。 

모아둔 인형에는
하나하나 이름을
달고 있는 것 같다.

puchi
사쿠라이 모모카 (櫻井桃華) ①

いい香りがするハンカチを
いつも持っているらしい。 

좋은 향기가 나는 손수건을
언제나 갖고 다니는 것 같다.

puchi
사쿠라이 모모카 (櫻井桃華) ②

ひとりで駄菓子屋に
入れるようになりたいらしい。 

혼자서 막과자 가게에
들어가보고 싶어하는 것 같다.

puchi
사쿠라이 모모카 (櫻井桃華) ③

実家からノートを
お取り寄せして
使ってるらしい。 

본가에서 노트를
주문해서
사용하고 있다는 듯 하다.

puchi
에가미 츠바키 (江上椿) ①

写真を整理しようとしても、
見入ってしまって、
まったく捗らないらしい。 

사진을 정리하려는데,
보는데 정신이 팔려서
전혀 진전이 없다는 듯하다.

puchi
에가미 츠바키 (江上椿) ②

人が自撮りをしていると、
自前の一眼レフで
撮ってあげるらしい。 

누가 셀카를 찍고 있으면
자기 DSLR로
찍어준다는 듯하다.

puchi
에가미 츠바키 (江上椿) ③

鞄の重さに驚かれるらしい。 

가방의 무게에 놀라게 될 것 같다.

puchi
나가토미 하스미 (長富蓮実) ①

白いバルコニーのある家を
買うのが夢らしい。 

하얀 발코니가 있는 집을
사는 것이 꿈이라는 것 같다.

puchi
나가토미 하스미 (長富蓮実) ②

CDを出すときには、同時に
レコードも出したいらしい。 

CD를 내게 된다면
레코드판도 같이 나고 싶다는 듯 하다.

puchi
나가토미 하스미 (長富蓮実) ③

ハンカチーフは
木綿がいいらしい。 

손수건은
무명재질이 좋은 듯 하다.

puchi
요코야마 치카 (横山千佳) ①

日曜日の朝は、早起きらしい。 

일요일 아침은 일찍 일어난다는 것 같다.

puchi