正しい発音よりも
ふぃーりんぐが大事らしい。
정확한 발음보다
필-링이 중요하다는 듯
鏡の前で支度をしていると、
いつの間にかポージング練習に
なってしまうらしい。
거울 앞에서 몸단장을 하다보면
어느새 포징 연습을
한다는 것 같다.
エクササイズロデオマシーンを
愛用しているらしい。
운동용 로데오머신을
애용하고 있다는 듯.
実は、バック転ができるらしい。
사실은 백덤블링을 할 수 있다는 것 같다.
レッスンの休憩時間中、
他のアイドルを
応援しているらしい。
레슨의 쉬는시간엔
다른 아이돌을
응원한다는것 같다.
仲間のLIVEにいくと
必ずファンに見つかるらしい。
동료 LIVE에 가면
꼭 팬들에게 들킨다고 해.
ポーチはいつも最新のコスメで
パンパンらしい。
파우치는 늘 최신 화장품으로
가득하다는 것 같다.
雑貨を買うとき
つい色違いの物を
手に取ってしまうらしい。
잡화를 살 때
무심코 색깔별로
전부 집어버린다는 듯 하다.
おさがりの
貰い手が多いらしい。
물건을 얻어간다는
사람이 많은 것 같다.
クラスの男子とも女子とも
混ざって遊ぶのが好きらしい。
반의 남자애들도 여자애들도
함께 섞여서 노는 걸 좋아하는 것 같다.
ペンケースはいつも
可愛い文房具で
パンパンらしい。
필통은 항상
귀여운 학용품들로
가득하다는 듯.
カプセルトイの
誘惑に弱いらしい。
캡슐토이의 유혹에
약한가봐.