검색결과가 없습니다.
야가미 마키노 (八神マキノ) ②

ウワサとはいえ
情報はタダでは
あげないらしい。 

소문이라고 하는 정보는 함부로 주지 않는다는 것 같다.

puchi
야가미 마키노 (八神マキノ) ③

充電器の充電を忘れると
少し冷静さを欠くらしい。 

충전기의 충전을 잊으면
조금 냉정함이 부족해진다는 것 같다.

puchi
라이라 (ライラ) ①

使用人だったメイドといっしょに
日本へやってきたらしい。 

전용 메이드와 함께 일본에 왔다는 것 같음

puchi
라이라 (ライラ) ②

ロケ弁が余ったときは
持って帰るようにスタッフから
押しつけられるらしい。 

스탭들의 도시락이 남았을 때, 집에 가지고 가도록 강요당하고 있는 듯 하다.

puchi
라이라 (ライラ) ③

事務所で「冥土の土産」を
配ったらしい。 

사무실에 [저승(메이도)의 선물]을 나눠준 듯 하다.

puchi
아사리 나나미 (浅利七海) ①

昔、海で溺れたときに、
大きな魚のような何かに
助けられたらしい。 

옛날에 바다에 빠졌을 때, 커다란 물고기 같은 무언가가 구해주었다는 것 같다.

puchi
아사리 나나미 (浅利七海) ②

七海の夏休みの自由研究は、
毎年、理科の先生の
ひそかな楽しみだったらしい。 

나나미의 여름방학 탐구과제는 매년 자연과학 선생님의 즐거움이었다는 것 같다.

puchi
헬렌 (ヘレン) ①

世界レベルらしい。 

세계 레벨이라는 것 같다.

puchi
헬렌 (ヘレン) ②

店員を呼び止めるのが得意らしい。 

점원을 불러 세우는 것이 특기인 것 같다.

puchi
헬렌 (ヘレン) ③

ヘレンを知っている幸せな者と
ヘレンをこれから知る幸せな者が
いるらしい。 

헬렌을 알고있는 행복한 사람과,
헬렌을 이제부터 알게 될 행복한 사람이
있다는 듯 하다.

puchi
마츠나가 료 (松永涼) ①

クラシックやジャズなどにも
造詣が深いらしい。 

클래식이나 재즈 등에도
조예가 깊은 것 같다.

puchi
마츠나가 료 (松永涼) ②

最初に買ったギターはセール品で
今でもちゃんと
手入れしているらしい。 

처음에 산 기타는 할인 상품이고
지금도 제대로
손질하고 있는 것 같다.

puchi