母の服をコーディネート
してあげたいらしい。
엄마의 옷을 코디네이트
해 주고 싶다는 듯 하다.
たくさん食べる人が
好きらしい。
많이 먹는 사람을
좋아한다는 것 같다.
毎日、必要な栄養を
必ず摂っているらしい。
매일 필요한 영양분은
반드시 섭취한다는 것 같다.
お年寄りに好かれるらしい。
어르신들이 좋아하는 모양이다.
虫は苦手じゃない
らしい。
벌레는 무섭지 않다는
것 같다.
ヒョウくんのお部屋は
小春手作りの
最高のお部屋らしい。
효군의 방은
코하루가 손수 만든
최고의 방이라는 듯 하다.
どんな動物でも
撫でさせてもらえるらしい。
어떤 동물이든
어루만질 수 있다고 한다.
アイドルのギャラのほとんどは
恵まれない人への募金などに
費やすらしい。
아이돌 출연료의 대부분은
불우이웃에 대한 모금으로
들어간다는 것 같다.
怒らせると神罰が下るらしい。
화나게 하면 천벌이 내리는 것 같다.
眠れない夜には
子守唄を歌ってくれるらしい。
잠 못 드는 밤에는
자장가를 불러준다는 것 같다.
真っ赤な日記帳に
アイドルになってからの日々を
綴っているらしい。
새빨간 일기장에
아이돌이 되고 나서 일들을
쓰고 있는 것 같다.
ネクタイを結ぶのが
上手いらしい。
넥타이를 메는 것에
능숙하다는 듯 하다.