검색결과가 없습니다.
호시 쇼코 (星輝子) ①

晴れている日は
日陰を選んで歩くらしい。 

맑은 날에는
그림자를 찾아 걸어다니는 것 같다.

puchi
죠가사키 미카 (城ヶ崎美嘉) ②

雑貨を買うとき
つい色違いの物を
手に取ってしまうらしい。 

잡화를 살 때
무심코 색깔별로
전부 집어버린다는 듯 하다.

puchi
에비하라 나호 (海老原菜帆) ①

友だちによく
抱きつかれるらしい。 

친구들이 자주
안긴다는 것 같다.

🎂 이번주가 생일입니다. (08월 03일)

puchi
사와다 마리나 (沢田麻理菜) ②

どんなバイト先に行っても
初日から先輩扱いされてしまうらしい。 

어떤 아르바이트를 해도
첫날부터 선배 취급되어 버리는 것 같다.

puchi
에가미 츠바키 (江上椿) ③

鞄の重さに驚かれるらしい。 

가방의 무게에 놀라게 될 것 같다.

puchi
유우키 하루 (結城晴) ①

足癖が悪いのを
そのうち直す予定らしい。 

발버릇이 나쁜 것을
조만간 고칠 예정이라는 것 같다.

puchi
키타가와 마히로 (北川真尋) ②

遅刻ギリの廊下ダッシュで
怒られて遅刻するらしい。 

빠듯한 시간에 복도를 대쉬하다
혼나서 지각한다는 듯 하다.

puchi
사사키 치에 (佐々木千枝) ②

家族や友達の誕生日には
手作りの贈り物をするらしい。 

가족이나 친구의 생일 선물은
자기 손으로 만들어 주는 것 같다.

puchi
키시베 아야카 (岸部彩華) ②

パパへのおねだりテクは
ママ仕込みらしい。 

파에의 주문테크는
엄마 주입인 것 같다.

puchi
죠가사키 미카 (城ヶ崎美嘉) ③

おさがりの
貰い手が多いらしい。 

물건을 얻어간다는
사람이 많은 것 같다.

puchi
호죠 카렌 (北条加蓮) ②

野菜は十分
摂っているらしい。 

야채는 충분히 먹고 있다는 것 같다.

puchi
후지이 토모 (藤居朋) ②

占いのラッキーカラーの
アイテムを揃えていったら、
部屋の中が七色になったらしい。 

운세로 추천받은 럭키 컬러
아이템을 갖췄더니,
방 안이 무지개색이 됐다는 듯하다.

puchi