女子寮では
リビングが好きらしい。
여자 기숙사에서는
거실을 좋아하는 모양이야.
おいかわ牧場も
順調に成長中らしい。
오이카와목장도
순조롭게 성장중이라는듯 하다.
🎂 오늘이 생일입니다. (06월 03일)
ダイエットちゅうkgが
いつまで通用するか、
はぁとはドキドキらしい。
다이어트 중'이라는 ㎏가
언제까지 통용될지
하트는 두근두근 한다는 듯하다.
「永遠の17歳」を
「延々と17歳」と
間違って紹介されたらしい。
영원(永遠)한 17살' 을
'지속적(延々)인 17살' 로
잘못 소개되는 것 같다.
撮影で使ったアクセサリーを、
こっそり買い取っているらしい。
촬영에서 사용한 악세사리를
몰래 매입하고 있는 것 같다,
一番得意な泳法は、
バタフライらしい。
가장 자신있는 영법은 접영인 것 같다.
指先まで綺麗な動きを
意識しているらしい。
손끝까지 아름다운 움직임을
의식하고 있다는 듯 하다.
実家からノートを
お取り寄せして
使ってるらしい。
본가에서 노트를
주문해서
사용하고 있다는 듯 하다.
寝起きドッキリは
NGらしい。
잠 깨우기 몰카는
NG라는 듯.
人前で読むのは古典文学だが、
子供向けの絵本を集めている
らしい。
남들 앞에서는 고전문학을 읽고 있지만,
따로 어린이들이 읽는 그림책을 모으고 있는
것 같다.
お仕事の内容や
会う人の好みに合わせて、
メイクを変えているらしい。
일의 내용이나
만나는 사람의 취향에 맞춰서
메이크업을 바꾼다는 것 같다.
大学時代には
スポーツ教育を
専攻していたらしい。
대학 시절엔
스포츠 교육을
전공했다는 것 같다.