水分が足りなくなるので、
水をたくさん飲むように
しているらしい。
수분이 부족해지기 때문에
물을 잔뜩 마시려는
듯 하다.
爆笑をとれると
うろたえるらしい。
폭소를 이끌어내면
오히려 당황한다는 듯 하다.
ウワサとはいえ
情報はタダでは
あげないらしい。
소문이라고 하는 정보는 함부로 주지 않는다는 것 같다.
生地をこねるのも得意らしい。
반죽을 반죽하는 것도 잘하는 것 같다.
月に一度、誰にも会わず、
すっぴんで過ごすらしい。
1달에 한 번, 아무도 만나지 않고
민낯으로 지낸다는 것 같다.
中学生のとき、
一度だけお母さんと
読んだことがあるらしい。
중학생 시절
딱 한번 어머니(お母さん)라고
부른 적이 있는 듯 하다.
前世はガンマンらしい。
전생엔 총잡이라는거 같다.
動物番組を見ていると、
つい泣いてしまうらしい。
동물 방송을 보면
무심코 울어버리는 것 같다.
お酒を飲むと、
真面目に将来のことを
語りだすらしい。
술을 마시면
진지하게 장래의 일을
늘어놓는다는 것 같다.
知人と会わない日は、
メイクの実験日らしい。
지인과 만나지 않는 날은
메이크업 실험일이라는 것 같다.
色紙にサインを
書くのが楽しくて、
書きすぎてしまうらしい。
색종이에 사인을
쓰는게 재밌어서
너무 많이 써버리는 것 같아.
貯金箱は
5円玉と50円玉で
いっぱいらしい。
저금통은
5엔과 50엔 동전으로
가득하다는 듯 하다.