体を張れる自分に
プロ根性を感じているらしい。
몸을 아끼지 않는 자신에게
프로근성을 느끼는 것 같다.
自由人に見られることが多いが、
本人はしっかりしている
つもりらしい。
자유인에게 보이는 것이 많지만,
본인은 확실히 할
생각인 것 같다
障害物競走が得意らしい。
장애물 달리기를 잘하는 것 같아.
ハイヒールの大人っぽさに
憧れているらしい。
하이힐의 어른스러움을
동경하고 있는 것 같다.
吸血鬼の末裔らしい。
뱀파이어의 후예라는 듯.
登校中は、パンをくわえながら
走っているが、人をちゃんと
避けてしまうらしい。
등교 중에 빵을 물고
달리지만, 사람들은 잘만
피해서 간다는 것 같다.
かな子のお菓子箱は
みんなの癒しらしい。
카나코의 과자는 사무실의
모두를 치유 해 준다는 듯 하다.
恋愛映画を見ている時は
ずっと顔が真っ赤らしい。
멜로영화를 볼 때면
보는 내내 얼굴이 새빨개지는 것 같다.
手帳には
パパのスケジュールも
書いてあるらしい。
수첩에는
아빠의 스케줄도
쓴다는 것 같다.
横断歩道についたときに
青信号だと、幸せらしい。
횡단보도에 막 도착했을때
녹색등이면 행복하다라는 듯 하다.
「はっぴー来い来い
すまいるげーと」らしい。
「해피 와라와라
스마일 겟」이라는 것 같다.
ロックスターとして
インタビューされた時のことは
すでに考えてあるらしい。
록스타로
인터뷰했을 때의 일은
이미 생각하고 있는 것 같다.