검색결과가 없습니다.
에가미 츠바키 (江上椿) ①

写真を整理しようとしても、
見入ってしまって、
まったく捗らないらしい。 

사진을 정리하려는데,
보는데 정신이 팔려서
전혀 진전이 없다는 듯하다.

puchi
카와시마 미즈키 (川島瑞樹) ②

今もずっと
新聞は3紙定期購読
しているらしい。 

지금도 계속
신문은 세 개 정기 구독
하고 있는 것 같다.

puchi
미후네 미유 (三船美優) ①

満員電車で、
よく流されているらしい。 

만원전철에서
자주 휩쓸리는 듯하다.

puchi
사카키바라 사토미 (榊原里美) ①

幼い頃は、兄と野原を
駆け回っていたらしい。 

어릴 적엔 오빠와 함께
들판을 뛰어다녔다는 것 같다.

puchi
키시베 아야카 (岸部彩華) ①

パパにもらったおこづかいは
おこづかい帳につけて
ママに渡しているらしい。 

아빠에게 받은 용돈은
용돈장부에 기록 후
엄마에게 맡긴다는 것 같다.

puchi
코가 코하루 (古賀小春) ③

どんな動物でも
撫でさせてもらえるらしい。 

어떤 동물이든
어루만질 수 있다고 한다.

puchi
타카가키 카에데 (高垣楓) ②

どうしようもない人扱い
されると嬉しくなるらしい。 

어쩔 수 없는 사람 취급을 받으면 기뻐하는 것 같다.

puchi
오오누마 쿠루미 (大沼くるみ) ①

頭をよくしたいので、
大豆食品を食べるように、
しているらしい。 

머리가 좋아지기 위해
콩으로 만든 식품을
먹고 있다는 것 같다.

puchi
하야미 카나데 (速水奏) ③

浸りたい気分によって
コーヒーの苦さが変わるらしい。 

잠기고 싶은 기분에 의해
커피의 쓴맛이 바뀌는 것 같아.

puchi
사사키 치에 (佐々木千枝) ③

お姉さんたちが
ファッションの話をしていると、
ついつい聞いてしまうらしい。 

언니들이
패션얘기를 하면
무심코 물어본대.

🎂 이번주가 생일입니다. (06월 07일)

puchi
토고 아이 (東郷あい) ②

誰かと一緒のときは、
車道側を歩くらしい。 

누군가와 함께 있을 때는
차도 쪽을 걷는 것 같아.

puchi
라이라 (ライラ) ①

使用人だったメイドといっしょに
日本へやってきたらしい。 

전용 메이드와 함께 일본에 왔다는 것 같음

puchi