無意識の鼻歌は
日本の古いアイドルソング
らしい。
무의식중에 부르는 콧노래는
일본의 오래된 아이돌 송이라는
듯 하다.
指先の傷は努力の証らしい。
손끝의 상처는 노력의 증거인 것 같다.
名画を家に飾るのが夢だが
いまはポストカードを飾って
我慢しているらしい。
명화를 집에 걸어 꾸미는 것이 꿈이지만 지금은 엽서를 장식하는 것으로 참고있는 것 같다.
お年寄りのファンに会うと
拝まれるらしい。
어르신 팬들을 만나면
경배받는다는 것 같다.
ツメは甘くないらしい。
깐깐하다는 듯 하다.
友達いわく、
力強いハグが最高に
元気づけられるらしい。
친구가 말하길,
강력한 포옹이 최고의
기운을 북돋게 해주는 방법이라는것 같다.
CDを出すときには、同時に
レコードも出したいらしい。
CD를 내게 된다면
레코드판도 같이 나고 싶다는 듯 하다.
短大では、デザインを
学んでいるらしい。
단기 대학에서 디자인을
공부하고 있다는 것 같다.
ピトッとするアレと
チクッとするアレを
バッグに忍ばせているらしい。
착 붙는 그것과
따끔한 그것을
가방에 몰래 넣어다닌다는 것 같다.
雨上がりだけは、いつも
顔を上げて空をみるらしい。
비가 그칠 때 만큼은, 언제나 고개를 들어 하늘을 보는 것 같다.
有名バンドのギターピックを
お守り代わりにしているらしい。
유명 밴드의 기타 피크를
부적 대신으로 가지고 다닌다는 것 같다.
印象派らしい。
인상파라는 것 같다.