お酒を飲むと、
真面目に将来のことを
語りだすらしい。
술을 마시면
진지하게 장래의 일을
늘어놓는다는 것 같다.
ラブ&ピースを広めるための歌を
作詞・作曲する予定らしい。
러브&피스를 널리 전파하기 위한 노래를
작사ㆍ작곡할 예정이라는 것 같다.
名画を家に飾るのが夢だが
いまはポストカードを飾って
我慢しているらしい。
명화를 집에 걸어 꾸미는 것이 꿈이지만 지금은 엽서를 장식하는 것으로 참고있는 것 같다.
自分の夢は、
ママの夢をかなえてから
考えるらしい。
자신의 꿈은
엄마의 꿈을 이룬 후에
생각하겠다는 것 같다.
プライベートでは、ズボンを
ほとんどはかないらしい。
혼자있을 때, 바지를
거의 입지 않는 것 같다.
童謡以外の曲も
そこそこ弾けるらしい。
동요 이외의 곡도
그럭저럭 연주할 수 있다는 것 같다.
権力を笠にきてるやつは
嫌いらしい。
권력을 과시하는 녀석은
싫어한다는 듯.
資源ごみ回収の日だけは
早起きできることがあるらしい。
자원쓰레기 수거일 만큼은
일찍 일어날 수 있는 일이 있는 것 같아.
握手会にいくと
あだ名をつけてもらえるらしい。
악수회에 가면
별명을 붙여준다고 한다.
足音で誰が来たか
聞き分けられらしい。
발자국 소리에 누가 왔는지
알아들을 수 있다는 것 같다.
毎週金曜日は
カレーを食べるらしい。
매주 금요일은
카레를 먹는대.
いつも、手鏡を
持ち歩いているらしい。
항상 손거울을
갖고 다닌다는 것 같다.