山々の環境保全にも意欲的らしい。
산들의 환경보전에도 의욕적인 것 같다.
フードを脱いでいるときは
気合いのスイッチが入っていない
ときらしい。
후드를 벗고 있을 때는
의욕 스위치가 들어가지 않는 때
인 것 같다.
事務所に来たら
まずはログインボーナスだよね!
らしい。
사무실에 오면
우선은 로그인보너스지!
라는 듯.
エクササイズロデオマシーンを
愛用しているらしい。
운동용 로데오머신을
애용하고 있다는 듯.
いい香りがするハンカチを
いつも持っているらしい。
좋은 향기가 나는 손수건을
언제나 갖고 다니는 것 같다.
将棋のネット対戦に
ハマっているらしい。
온라인 장기 대전에
빠져 있다는것 같다.
つぶあん派とこしあん派を
和解させるのが夢らしい。
츠부앙(팥알을 삶아 으깨지 않은 것.) 파와 으깬 팥소 파를
화해시키는 것이 꿈인 것 같다.
自分をほめられるのは
シューズに穴が空いたとき
らしい。
스스로를 칭찬할 수 있을 때는
신발에 구멍이 났을 때
라는 것 같다.
プロデューサーの似顔絵は
こっそり練習しているらしい。
프로듀서의 초상화는
몰래몰래 연습하고 있다는 듯 하다.
寝るときに掛けるための眼鏡を
持っているらしい。
잘 때 끼는 안경을
가지고 있다는 것 같다.
手書きの字は
とてもキレイらしい。
손글씨가 아주 예쁘다는 것 같다.
プレゼントを持つと
身体能力が上がるらしい。
선물을 가지고 있으면
신체능력이 올라간다는 것 같다.