人が自撮りをしていると、
自前の一眼レフで
撮ってあげるらしい。
누가 셀카를 찍고 있으면
자기 DSLR로
찍어준다는 듯하다.
ネクタイを結ぶのが
上手いらしい。
넥타이를 메는 것에
능숙하다는 듯 하다.
ウィーンに留学中、
毎晩電話をかけたせいで電話代が
大変なことになったらしい。
빈에서 유학 중일 때
매일 밤 전화를 한 탓에 전화비용이
엄청났다는 것 같다.
子供の頃は
男の子の服ばかり
着せられていたらしい。
어릴땐
남자아이옷만
입었다는 듯 하다.
障害物競走が得意らしい。
장애물 달리기를 잘하는 것 같아.
かんたんじゃないことは
あんまりないらしい。
간단하지 않은 일은
별로 없다는 것 같다.
写真に写るときに
ピースをしているものは
珍しいらしい。
사진을 찍을 때
피스를 하는 경우는
드물다는 듯 하다.
ペットショップに入ると、
動物たちが静かになるらしい。
애견샵에 들어가면
동물들이 조용해지는 것 같아.
自分の吹くフルートの音色で
眠ったことがあるらしい。
자신이 부는 플룻 소리에
잠든 적이 있다는 것 같다.
野菜をやたらリズムよく
刻んでしまうらしい。
야채를 마구 리듬있게
썰어버린다는 것 같다.
どんなバイト先に行っても
初日から先輩扱いされてしまうらしい。
어떤 아르바이트를 해도
첫날부터 선배 취급되어 버리는 것 같다.
足音で誰が来たか
聞き分けられらしい。
발자국 소리에 누가 왔는지
알아들을 수 있다는 것 같다.