占いのラッキーカラーの
アイテムを揃えていったら、
部屋の中が七色になったらしい。
운세로 추천받은 럭키 컬러
아이템을 갖췄더니,
방 안이 무지개색이 됐다는 듯하다.
コーヒーを飲むと眠れなくなるらしい。
커피를 마시면 잠못드는 듯 하다.
何事もまずは形から
入ってみるタイプらしい。
무슨 일이든 일단 흉내부터
내고 보는 타입이라는 것 같다.
行動する前に、つい
溜めをつくるらしい。
행동하기 전에 무의식적으로 숨을 고른다는 것 같다.
通っている女子高の文化祭で
一発ギャグを披露したら
一発で人気者になったらしい。
다니던 여고의 문화제에서 선보인
일발개그로
한번에 인기인이 되었다는 것 같다.
ためしに書いた歌詞は
小論文のようだったらしい。
시험삼아 써본 가사가 소규모 논문 같았다는 것 같다.
🎂 이번주가 생일입니다. (07월 31일)
正しい発音よりも
ふぃーりんぐが大事らしい。
정확한 발음보다
필-링이 중요하다는 듯
横断幕やうちわを
ライブに持ってくるファンが
とても多いらしい。
현수막이나 부채를
라이브에 가져오는 팬이
매우 많다는 것 같다.
ドーナツのデコレーションが、
ファッションのお手本らしい。
도넛의 데코레이션을
패션의 본보기로 삼는다는 듯 하다.
まつげに雪が積もるらしい。
속눈썹에 눈이 쌓인다는 것 같다.
パラパラ漫画の
クオリティが高いらしい。
플립 북의
퀄리티가 높다는 것 같다.
*플립 북(파라파라 만화): 연속해서 여러 그림들의 끝을 빠르게 넘기는 것으로, 잔상 효과에 의해 그림이 움직여 보이는 애니메이션 기법의 하나이다.
前世はガンマンらしい。
전생엔 총잡이라는거 같다.