カプセルトイの
誘惑に弱いらしい。
캡슐토이의 유혹에
약한가봐.
飲んだら乗るな
ノッたら飲むんだ
らしい。
마시면 타지
노치 으면 한잔 해요
같다.
付箋だらけの旅行誌で
本棚がいっぱいらしい。
쪽지 투성이의 여행 잡지로
책장이 가득하다는 듯하다.
食べ物を人数分、均等に
分けるのがうまいらしい。
음식을 인원수만큼 균등하게
나누는 게 능숙한 모양이야.
クラスメイトの誰もが
「卯月ちゃんは友だち!」
と言うらしい。
반 친구들 누구나
'우즈키는 친구!'
라고 말하는 것 같다.
プロデューサーの似顔絵は
こっそり練習しているらしい。
프로듀서의 초상화는
몰래몰래 연습하고 있다는 듯 하다.
人情噺には弱いらしい。
애정이야기에 약하다는 것 같다.
(*人情噺 - 만담 공연 중 하나의 범주이다. 일반적으로 부모나 부부 등 인간의 애정을 그린 이야기를 가리킨다.)
権力を笠にきてるやつは
嫌いらしい。
권력을 과시하는 녀석은
싫어한다는 듯.
本人いわく、梨沙のファンは、
すべてロリコンらしい。
본인 왈, 리사의 팬은
전부 로리콘이라는것 같다.
歌は好きだが、
楽譜は読めないらしい。
노래는 좋아하지만
악보는 볼 줄 모른다는 것 같다.
密かに、自撮りの練習を
しているらしい。
몰래 셀카 연습을
하고 있는 것 같다.
ヒョウくんのお部屋は
小春手作りの
最高のお部屋らしい。
효군의 방은
코하루가 손수 만든
최고의 방이라는 듯 하다.