実家からノートを
お取り寄せして
使ってるらしい。
본가에서 노트를
주문해서
사용하고 있다는 듯 하다.
ガイドブックは事前に読み込み
現地で聞くことはないらしい。
가이드북은 사전에 읽고
현지에서 듣는 일은 없는 것 같아.
ときどき、エアろくろを
回してしまうらしい。
가끔 에어 물레를
돌려버릴 것 같다.
頭をよくしたいので、
大豆食品を食べるように、
しているらしい。
머리가 좋아지기 위해
콩으로 만든 식품을
먹고 있다는 것 같다.
短大では、デザインを
学んでいるらしい。
단기 대학에서 디자인을
공부하고 있다는 것 같다.
鞄の重さに驚かれるらしい。
가방의 무게에 놀라게 될 것 같다.
指先の傷は努力の証らしい。
손끝의 상처는 노력의 증거인 것 같다.
お気に入りのクッションは
真ん中に穴が開いているらしい。
가운데 구멍이 뚫린 방석을
애용하는 것 같다.
ささいな事件があるたびに
笑いの絶えない島村家、らしい。
사소한 일에도
웃음이 끊이질 않는 우즈키네 집이라는 듯 하다.
知人と会わない日は、
メイクの実験日らしい。
지인과 만나지 않는 날은
메이크업 실험일이라는 것 같다.
二ヶ月に一度は
旅に出るらしい。
2개월에 한 번은 여행을 떠난다는 것 같다.
眠れない夜には
子守唄を歌ってくれるらしい。
잠 못 드는 밤에는
자장가를 불러준다는 것 같다.