七夕の短冊には毎年
『大きくなれますように』
と書いているらしい。
칠석의 탄자쿠에는
매년 '커지게 해주세요.'
라고 적는 것 같다.
何事もまずは形から
入ってみるタイプらしい。
무슨 일이든 일단 흉내부터
내고 보는 타입이라는 것 같다.
自室のネコ耳クローゼットには
子どものころに撮った
猫との写真がおいてあるらしい。
자기 방의 고양이귀 수납장에는
어릴적 고양이와 찍은 사진이
있다는 것 같다.
宿題を終わらせてから
遊びに行くらしい。
숙제를 끝내고나서
놀러간다는 듯 하다.
血圧を測るとき
ドキドキしてしまって
なかなか正確に測れないらしい。
혈압을 잴 때
두근두근거려서
좀처럼 정확하게 측정하기가 어렵다는 듯 하다.
フライパンをかじったことが
あるらしい。
프라이팬을 갉아먹어본 적이
있다는 듯 하다.
バニラアイスに、黒蜜をかけて、
食べるのが好きらしい。
바닐라 아이스크림에 흑설탕을 뿌려
먹는걸 좋아하는 것 같다.
泉にとって友情とは
計算がいらないものらしい。
이즈미에게 우정이란
계산이 필요 없는 것이라는 것 같다.
指先まで綺麗な動きを
意識しているらしい。
손끝까지 아름다운 움직임을
의식하고 있다는 듯 하다.
ひまわりと背比べを
しているらしい。
해바라기랑 키재기를
하고 있는 것 같아.
10代だといっても
信じてもらえないらしい。
10대라고 말해도
믿지 않다는 것 같다.
人前で読むのは古典文学だが、
子供向けの絵本を集めている
らしい。
남들 앞에서는 고전문학을 읽고 있지만,
따로 어린이들이 읽는 그림책을 모으고 있는
것 같다.