クラシックやジャズなどにも
造詣が深いらしい。
클래식이나 재즈 등에도
조예가 깊은 것 같다.
お風呂は42℃で
長湯はしないらしい。
목욕물은 42'C로,
목욕은 빠르게 끝마친다는 듯 하다.
食べ物で冒険するのは
おすすめできないらしい。
음식으로 모험을 하는 것은
추천하지 않는다는 것 같다.
生地をこねるのも得意らしい。
반죽을 반죽하는 것도 잘하는 것 같다.
一度行った国はなるべく行かず、
いつでも次の国を
探しているらしい。
한번이라도 갔던 나라에는 되도록 가지 않고, 언제나 다음 나라를 찾고 있는 것 같다.
友達いわく、
頭がまんまるで、
なで心地最高らしい。
친구들이 말하길,
얼굴이 아주 동그랗기 때문에
쓰다듬기에는 최고라는 것 같다.
まつげに雪が積もるらしい。
속눈썹에 눈이 쌓인다는 것 같다.
子供の頃の服が
まだ着られるらしい。
어렸을 때 옷이
아직 입을 수 있는 것 같아.
「森ガールみたいだね」
と言われて「どこにあるの?」
と返したらしい。
"숲속소녀 같네"라는
말을 들었을 때 "어디에 있나요?"
라고 반문했다는 듯.
シダ類は顔見知りらしい。
양치류는 안면이 있는 것 같다.
付箋だらけの旅行誌で
本棚がいっぱいらしい。
쪽지 투성이의 여행 잡지로
책장이 가득하다는 듯하다.
握手会にいくと
あだ名をつけてもらえるらしい。
악수회에 가면
별명을 붙여준다고 한다.