검색결과가 없습니다.
미즈모토 유카리 (水本ゆかり) ③

天然ではなく自然体らしい。 

천연이 아니라 자연체라는 것 같다.

- 천연: 주위로부터 다소 어긋난 발언이나 행동을 자연스럽게 하며 웃음을 자아내버리는 괴짜, 천연보케라고도 함
- 자연체: 기죽지 않는 자연스러운 태도

puchi
사기사와 후미카 (鷺沢文香) ③

本が手元にないときは、
身近な文字を探しはじめるらしい。 

책이 수중에 없을 때는,
가까이 있는 문자를 찾기 시작하는 것 같다.

puchi
이브 산타클로스 (イヴ・サンタクロース) ②

銭湯が好きらしい。 

대중목욕탕을 좋아한다는 듯.

puchi
마츠야마 쿠미코 (松山久美子) ①

いろいろな国のアロマオイルを
集めているらしい。 

여러 나라의 아로마 오일을
모으고 있다는 것 같다.

puchi
야오 페이페이 (楊菲菲) ①

おばあちゃんの顔を見に、
二か月に一度は実家へ帰るらしい。 

할머니의 얼굴을 보러
2개월에 한 번은 고향집으로 돌아간다는 것 같다.

puchi
요시오카 사키 (吉岡沙紀) ②

言葉より、アートの方が
思いは伝わるものらしい。 

말보다, 예술이
마음이 전달되는 것 같다.

puchi
키타가와 마히로 (北川真尋) ②

遅刻ギリの廊下ダッシュで
怒られて遅刻するらしい。 

빠듯한 시간에 복도를 대쉬하다
혼나서 지각한다는 듯 하다.

puchi
오카자키 야스하 (岡崎泰葉) ②

人前で読むのは古典文学だが、
子供向けの絵本を集めている
らしい。 

남들 앞에서는 고전문학을 읽고 있지만,
따로 어린이들이 읽는 그림책을 모으고 있는
것 같다.

puchi
세키 히로미 (関裕美) ③

本番前に頬を揉むらしい。 

본방송 전에 볼을 비비는 것 같다.

puchi
세키 히로미 (関裕美) ①

いつも、手鏡を
持ち歩いているらしい。 

항상 손거울을
갖고 다닌다는 것 같다.

puchi
니와 히토미 (丹羽仁美) ②

タイムスリップするのが
夢らしい。 

시간여행을 하는게
꿈이라는 듯 하다.

puchi
노노무라 소라 (野々村そら) ②

正しい発音よりも
ふぃーりんぐが大事らしい。 

정확한 발음보다
필-링이 중요하다는 듯

puchi