검색결과가 없습니다.
아이노 나기사 (愛野渚) ③

MCでも
鋭いバス回しが好評らしい。 

MC에서도
날카로운 버스돌리기가 호평인 것 같다.

puchi
츠치야 아코 (土屋亜子) ①

亜子にとって友情とは、
お金で買えないものらしい。 

아코에게 우정이란,
돈으로 살 수 없는 거래.

puchi
미즈노 미도리 (水野翠) ③

こっそり
ツインテールを試したことも
あるらしい。 

슬쩍
양갈래를 시도한 적도
있다는 것 같다.

puchi
와키야마 타마미 (脇山珠美) ③

子供の頃の服が
まだ着られるらしい。 

어렸을 때 옷이
아직 입을 수 있는 것 같아.

puchi
후지이 토모 (藤居朋) ②

占いのラッキーカラーの
アイテムを揃えていったら、
部屋の中が七色になったらしい。 

운세로 추천받은 럭키 컬러
아이템을 갖췄더니,
방 안이 무지개색이 됐다는 듯하다.

puchi
코마츠 이부키 (小松伊吹) ①

恋愛映画を見ている時は
ずっと顔が真っ赤らしい。 

멜로영화를 볼 때면
보는 내내 얼굴이 새빨개지는 것 같다.

puchi
시마무라 우즈키 (島村卯月) ②

自分をほめられるのは
シューズに穴が空いたとき
らしい。 

스스로를 칭찬할 수 있을 때는
신발에 구멍이 났을 때
라는 것 같다.

puchi
야나세 미유키 (柳瀬美由紀) ②

両親に電話をすると
長電話になるので、
手紙を送っているらしい。 

부모에게 전화를 하면
장시간 통화하게 되기 때문에
편지를 부친다고 한다.

puchi
시이나 노리코 (椎名法子) ①

お気に入りのクッションは
真ん中に穴が開いているらしい。 

가운데 구멍이 뚫린 방석을
애용하는 것 같다.

puchi
미즈모토 유카리 (水本ゆかり) ②

子どもの頃にした一番悪いことは
コンサートの鑑賞中に
寝てしまったことらしい。 

어렸을 때 했던 가장 나쁜 행동은
콘서트를 감상하는 도중에
잠들어버린 것이라는 것 같다.

puchi
타카후지 카코 (鷹富士茄子) ②

ゲン担ぎで
グッズが売れるらしい。 

행운기원의 의미로
굿즈가 팔린다는 것 같다.

puchi
혼다 미오 (本田未央) ③

子供の頃は
男の子の服ばかり
着せられていたらしい。 

어릴땐
남자아이옷만
입었다는 듯 하다.

puchi