MCでも
鋭いバス回しが好評らしい。
MC에서도
날카로운 버스돌리기가 호평인 것 같다.
亜子にとって友情とは、
お金で買えないものらしい。
아코에게 우정이란,
돈으로 살 수 없는 거래.
こっそり
ツインテールを試したことも
あるらしい。
슬쩍
양갈래를 시도한 적도
있다는 것 같다.
子供の頃の服が
まだ着られるらしい。
어렸을 때 옷이
아직 입을 수 있는 것 같아.
占いのラッキーカラーの
アイテムを揃えていったら、
部屋の中が七色になったらしい。
운세로 추천받은 럭키 컬러
아이템을 갖췄더니,
방 안이 무지개색이 됐다는 듯하다.
恋愛映画を見ている時は
ずっと顔が真っ赤らしい。
멜로영화를 볼 때면
보는 내내 얼굴이 새빨개지는 것 같다.
自分をほめられるのは
シューズに穴が空いたとき
らしい。
스스로를 칭찬할 수 있을 때는
신발에 구멍이 났을 때
라는 것 같다.
両親に電話をすると
長電話になるので、
手紙を送っているらしい。
부모에게 전화를 하면
장시간 통화하게 되기 때문에
편지를 부친다고 한다.
お気に入りのクッションは
真ん中に穴が開いているらしい。
가운데 구멍이 뚫린 방석을
애용하는 것 같다.
子どもの頃にした一番悪いことは
コンサートの鑑賞中に
寝てしまったことらしい。
어렸을 때 했던 가장 나쁜 행동은
콘서트를 감상하는 도중에
잠들어버린 것이라는 것 같다.
ゲン担ぎで
グッズが売れるらしい。
행운기원의 의미로
굿즈가 팔린다는 것 같다.
子供の頃は
男の子の服ばかり
着せられていたらしい。
어릴땐
남자아이옷만
입었다는 듯 하다.